Chapter 76: Pain is like adding dry firewood to a fire
At one time, the Buddha lived in the Garden of Solitude in the Gion Grove of the Acropolis. One day, the Buddha said to his monks, "Disciples, when you cling to and worry about the things of the world, and indulge in the feelings of happiness, joy, and satisfaction brought about by obtaining, owning, and enjoying these things, you will let craving grow, and "taking" will be produced with "craving" as a prerequisite, "have" will be produced with "taking" as a prerequisite, and "birth" will be produced with "have" as a prerequisite, so that having "birth" will produce sorrow, sadness, distress, worry, despair, aging, and death. This is the process by which the sufferings and troubles of people or beings in the world gather and appear, and people or beings in the world will continue to suffer and sink in the cycle of life and death according to the method of dependent origin (explained by the method of dependent origin, see chapters 48 and 49).
Disciples, just like lighting a fire, bringing ten wagons of firewood, twenty wagons of firewood, thirty wagons of firewood, forty wagons of firewood, as fuel, there is a man who keeps pouring hay, dried cow dung, dry firewood into the fire, these carts of firewood, disciples, when this man continues to add firewood to the fire, this fire can burn for a long time. In the same way, disciples, when they cling to and worry about the things of the world, and indulge in the feelings of happiness, satisfaction, and joy brought by these things, just as they continue to add firewood to the fire, then craving will continue to grow, "taking" will be produced under the precondition of "taking", "taking" will be produced under the precondition of "taking", and "being" will be produced with "have" as a precondition, and "birth" will be produced with "have" as a precondition, so that having "birth" will produce sorrow, sadness, distress, worry, Despair, aging, death. This is the process by which the sufferings and troubles of people or beings in the world gather and appear, and people or beings in the world will continue to suffer and sink in the cycle of life and death according to the method of dependent origin (explained by the method of dependent origin, see chapters 48 and 49).
Disciples, when they do not cling to and worry about everything in the world, and do not indulge in the feelings of happiness, joy, and satisfaction brought by these things, and understand that all the things in the world bring to themselves are ultimately painful feelings, then craving will gradually fade, disappear, and disappear. When "love" is destroyed, "taking" is destroyed. When the "take" is destroyed, the "have" is destroyed. When the "have" is destroyed, the "birth" is destroyed. When "life" is gone, sorrow, sorrow, bitterness, worry, despair, old age, and death are gone. This is the process by which the sufferings and troubles of people or beings in the world are eliminated and destroyed. People or beings in the world can be freed from the troubles and sufferings of the cycle of life and death by following the retrograde movement of the method of dependent origin (explained by the method of dependent origin, see chapters 48 and 49). ”
The disciples, it was like lighting a fire, bringing ten, twenty, thirty, forty wagons of firewood, and there was a man standing next to the fire, and he did not add hay, cow dung, or firewood to the fire. In this way, when the fuel in the fire is burned out and consumed, then the fire itself will be extinguished. In the same way, disciples, when they no longer worry about and cling to all the things in the world, no longer indulge in the feelings of happiness, joy, and satisfaction brought by these things, and understand that all the things in the world bring to themselves are ultimately painful feelings, then just as the fire without firewood fuel will extinguish itself, craving will gradually fade, extinguish, and disappear. When "love" is destroyed, "take" is destroyed. When the "take" is destroyed, the "have" is destroyed. When the "have" is destroyed, the "birth" is destroyed. When "life" is gone, sorrow, sorrow, bitterness, worry, despair, old age, and death are gone. This is the process by which the sufferings and troubles of people or beings in the world are eliminated and destroyed. People or beings in the world can be freed from the troubles and sufferings of the cycle of life and death by following the retrograde movement of the method of dependent origin (explained by the method of dependent origin, see chapters 48 and 49).
Disciples, why does everything in the world ultimately bring suffering? Because all things in the world are changing at any time, can not be eternal, can not exist forever, when you do not get these things, you will produce painful feelings, after obtaining these things, you will produce happy, joyful, and satisfied feelings, but these feelings of happiness, joy, and satisfaction cannot exist forever, can not remain unchanged forever, when these things decay, perish, and disappear, there will be painful feelings, and how much happiness, joy, and satisfaction have been produced by obtaining, owning, and enjoying these things before, When these things decay, perish, and disappear, how much sorrow, trouble, and pain arise. The feeling of completely losing these things is also very painful, so for example, everything in the world ends up bringing painful feelings. Disciples, you should practice retrograde according to the method of dependent origin, so that you can be forever free from the troubles and sufferings of the cycle of life and death. ”
After the Buddha's teachings, the monks who listened to the teachings all paid homage to the Buddha again, praising the immeasurable merits of the Buddha's teachings, and they all practiced according to the Buddha's teachings.
Pali original scripture
SN.12.52/(2). Upādānasuttaṃ
52. Sāvatthiyaṃ viharati …pe… “upādāniyesu, bhikkhave, dhammesu assādānupassino viharato taṇhā pavaḍḍhati. Taṇhāpaccayā upādānaṃ; upādānapaccayā bhavo; bhavapaccayā jāti; jātipaccayā jarāmaraṇaṃ sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā sambhavanti. Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti”.
“Seyyathāpi bhikkhave, dasannaṃ vā kaṭṭhavāhānaṃ vīsāya vā kaṭṭhavāhānaṃ tiṃsāya vā kaṭṭhavāhānaṃ cattārīsāya vā kaṭṭhavāhānaṃ mahā-aggikkhandho jaleyya. Tatra puriso kālena kālaṃ sukkhāni ceva tiṇāni pakkhipeyya, sukkhāni ca gomayāni pakkhipeyya, sukkhāni ca kaṭṭhāni pakkhipeyya. Evañhi so, bhikkhave, mahā-aggikkhandho tadāhāro tadupādāno ciraṃ dīghamaddhānaṃ jaleyya. Evameva kho, bhikkhave, upādāniyesu dhammesu assādānupassino viharato taṇhā pavaḍḍhati. Taṇhāpaccayā upādānaṃ …pe… evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
“Upādāniyesu, bhikkhave, dhammesu ādīnavānupassino viharato taṇhā nirujjhati. Taṇhānirodhā upādānanirodho; upādānanirodhā bhavanirodho; bhava-nirodhā jātinirodho; jātinirodhā jarāmaraṇaṃ sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā nirujjhanti. Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hoti.
“Seyyathāpi, bhikkhave, dasannaṃ vā kaṭṭhavāhānaṃ vīsāya vā tiṃsāya vā cattārīsāya vā kaṭṭhavāhānaṃ mahā-aggikkhandho jaleyya; tatra puriso na kālena kālaṃ sukkhāni ceva tiṇāni pakkhipeyya, na sukkhāni ca gomayāni pakkhipeyya, na sukkhāni ca kaṭṭhāni pakkhipeyya. Evañhi so, bhikkhave, mahā-aggikkhandho purimassa ca upādānassa pariyādānā aññassa ca anupahārā anāhāro nibbāyeyya. Evameva kho, bhikkhave, upādāniyesu dhammesu ādīnavānupassino viharato taṇhā nirujjhati, taṇhānirodhā upādānanirodho …pe… evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hotī”ti. Dutiyaṃ.